Übersetzung von "противното на" in Deutsch

Übersetzungen:

bewiesen wurde

So wird's gemacht "противното на" in Sätzen:

17 Защото плътта силно желае противното на Духа, а Духът противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да можете да правите това, което искате.
17 Denn das Fleisch gelüstet wider den Geist, der Geist aber wider das Fleisch; diese aber sind einander entgegengesetzt, auf daß ihr nicht das tuet, was ihr wollt.
Защото плътта силно желае противното на Духа, а Духът противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да можете да правите това, което искате.
Denn das Fleisch gelüstet wider den Geist, und der Geist wider das Fleisch; dieselben sind widereinander, daß ihr nicht tut, was ihr wollt.
17. Защото плътта желае противното на духа, а духът - противното на плътта; те се противят един другиму, за да не правите онова, що бихте пожелали.
Denn das Fleisch begehrt auf gegen den Geist und der Geist gegen das Fleisch; die sind gegeneinander, so dass ihr nicht tut, was ihr wollt.
Какво е противното на семейството ви?
Was ist so schrecklich an lhrer Familie?
Завистта е грозно зеленооко чудовище, противното на Хълк, който също си има приятелка.
Eifersucht ist ein hässliches grünäugiges Monster - nicht wie der Hulk - welcher, nebenbei bemerkt, auch eine Freundin hat.
Ами, противното на това, което Руфъс и Серина вярват. Той не се е променил.
Nun, im Gegensatz zu dem, was Rufus und Serena glauben, hat er sich nicht geändert.
И аз подозирам, че освен ако не е... Министерството на отбраната искаше да докажем противното на това,, че е било вероятно някаква форма на извънземен кораб.
Und ich vermute, dass... solange... das Verteidigungsministerium nicht beweist, dass es sich um eine Art von außerirdischem Raumfahrzeug gehandelt hat.
Павел каза: “Защото плътта силно желае противното на Духа, а Духът противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да можете да правите това, което искате” (Галатяни 5:17).
Paulus sagte: „Denn das Fleisch begehrt auf gegen den Geist und der Geist gegen das Fleisch; die sind gegeneinander, so dass ihr nicht tut, was ihr wollt“ (Galater 5:17).
Защото плътта желае силно противното на Духа, а Духът - противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да не можете да правите това, което искате.
Die menschliche Selbstsucht kämpft gegen den Geist Gottes, und der Geist Gottes gegen die menschliche Selbstsucht; die beiden liegen im Streit miteinander, so daß ihr das Gute nicht tun könnt, das ihr doch eigentlich wollt.
17 Защото плътта силно желае противното на Духа, а Духът – противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да не правите това, което искате.
17Denn das Begehren des Fleisches richtet sich gegen den Geist, das Begehren des Geistes aber gegen das Fleisch; beide stehen sich als Feinde gegenüber, sodass ihr nicht imstande seid, das zu tun, was ihr wollt.
И казват: “Покоряваме се!”, а отделят ли се от теб, група от тях крои нощем противното на онова, което говори.
Und sie sagen: "Gehorsam"; doch wenn sie von dir weggehen, dann munkelt ein Teil von ihnen von etwas anderem, als von dem, was du sagst. Allah aber zeichnet auf, worüber sie munkeln.
Ако обичаме Сатана, бихме били принудени да мразим Бог, защото святостта е противното на греха.
Wenn wir Satan lieben, müssten wir Gott hassen, weil Heiligkeit das Gegenteil von Sünde ist.
Защото плътта желае противното на духа, а духът - противното на плътта; те се противят един другиму, за да не правите онова, що бихте пожелали.
17 Denn das Fleisch begehrt gegen den Geist, der Geist gegen das Fleisch, denn diese sind einander entgegengesetzt, damit ihr nicht tut, was ihr wollt.
Тогава решихме да направим противното на онова, на което са ни учили като журналисти: да споделим.
Wir beschlossen, genau das Gegenteil davon zu tun, was uns als Journalisten beigebracht wurde: teilen.
0.77129101753235s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?